Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Новелла "The Silence of the Dragon-Rider"
Temple Of Tales Forum > Tales Of Series > Tales Of Vesperia (2008)
Ay_16r
На дримвайте Kay aka sincere выкладывает свои переводы новеллы о Judith "The Silence of the Dragon-Rider".
Комментарии авторские без перевода на русский.
Думаю, ссылки тут к месту окажутся.)

Chapter 1.1 - "In this chapter, a six-year-old Judith does not enjoy school and does enjoy cooking for her dad, while 'someone' is very lonely."

Chapter 1.2 - "In this chapter, an eight-year-old Judith is very unhappy, Krityans both are and aren't very friendly, and 'someone' has no luck at all."

Chapter 1.3 - "In this chapter, we finally meet Judith's future partner, and tomorrow doesn't come."

Chapter 1.4 - "In this chapter, someone finally helps Judith to learn to use nageeg."

Chapter 2.1 - "In this chapter, Hermes wins a father of the year award!! ...Or not."

Chapter 2.2 - "In which things get a little brainwashy up in here."

Chapter 2.3 - "In which Hermes realizes, I've made a huge mistake. "

Chapter 2.4 - "In which every horrible thing that could happen happens."

П.С.: Прошу прощения, но я не в теме абсолютно и прокомментировать, что именно там происходит, не могу.
Но как я поняла, там много о детстве персонажа.

ГЗВЖ Мина-сан, а тут спойлеры есть?
Я не проставила в начале, а вдруг зря.
Ay_16r
Новая глава от Kay aka sincere!

Читаем здесь.))
Ay_16r
Читаем продолжение перевода!
"In which things get a little brainwashy up in here." Kay

П.С,: ифчё, все ссылки добавляются сразу в заглавный пост.
Blank
А есть какие-то новеллы, которые описывают события после игры?
Ay_16r
Blank
К сожалению, не в теме абсолютно.
Насколько я поняла, новелл по "Весперии" две: про Джудит (так?) и про Рейвана (верно назвала?), по последней есть какое-то обширное саммари на английском (но я не искала, так что не знаю) - но обе идут как сайд-стори, то есть едва ли пост-канон.
Blank
Цитата
Джудит (так?)

Ага.

Цитата
Рейвана (верно назвала?)

Рэйвен. "Ворон" же. Прозвище это.
Ay_16r
Blank
Ахха, ясно теперь. )
Спасибо!
ARTZ
Приквелы выпускаются в основном для ярых фанатов, просто потмоу что никого другого это не зацепит. Именно по этой причине их так немного. Да и бизнес этот - не самый прибыльный. Лучше сварганить новую тейлс оф. чисто на японском.
Ay_16r
ARTZ
Ну, полагаю, раз у них к каждому практически материнском тайтлу (еяпп) есть новеллы-драмы+/-манга, то спрос есть и оно себя окупает. Фанов у серии всё же много.

=============

Продолжение перевода!
Chapter 2.3 - "In which Hermes realizes, I've made a huge mistake. "
ARTZ
Цитата
Ну, полагаю, раз у них к каждому практически материнском тайтлу (еяпп) есть новеллы-драмы+/-манга, то спрос есть и оно себя окупает. Фанов у серии всё же много.

и насколько я знаю они сконентрированы в Японии )
Ay_16r
Продолжение перевода!

Chapter 2.4 - "In which every horrible thing that could happen happens."

=====================
ARTZ
Ну,в этом смысле-то да, за пределы, кажется, только гайды да манга (хотя редко) выбираются в официально-переведённом виде.
ARTZ
Большой объём текста )
Сколько труда вложено!
Ay_16r
Ага. *__*
Поражаюсь такой любви к Джудит просто! Вот бы Кай ещё чем-нибудь потом заинтересовалась по тейлсам...
А, к слову, у неё из версии "Весперии" для PS3 какие-то скиты ещё переведены, там по тегу translated.
ARTZ
Цитата
Поражаюсь такой любви к Джудит просто!

я как раз с ней должен скоро встретиться )
Ay_16r
Интересно, сподвигнет ли знакомство на чтение новеллы. )
ARTZ
Цитата(Ay_16r @ 20.3.2012, 12:03) *
Интересно, сподвигнет ли знакомство на чтение новеллы. )



Увидим.
Blank
Цитата
Поражаюсь такой любви к Джудит просто!

Есть две весомые причины:

http://24.media.tumblr.com/tumblr_lctx0i9h...cbea7o1_500.png

которые в ингейме выглядят очень убедительно biggrin.gif
Ay_16r
Blank

Хоррроший аргумент.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
IPB NULL RU