Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Tales Of Graces f: Обсуждение перевода
Temple Of Tales Forum > Temple of Tales Translations > Активные переводы
Evil Finalist


Игровая платформа: PlayStation 3
Статус перевода: В процессе

Начало проекта: 30 августа 2016
Завершение проекта: ???
Дата релиза: ???

Страница перевода:
http://temple-tales.ru/translations_togfps3.html


Теперь, когда CamelieMimika закончила перевод текста в Симфонии и освободилась, пришло время для следующего проекта. Это будет - Сказания Милосердия. Приготовления по хакингу начались ещё в 2014 году, так как было запланировано ей заняться после Симфонии. Осталось совсем чуть-чуть добить несколько форматов, и по сути всё что касается разбора ресурсов игры, будет готово. Ну а пока, CamelieMimika приступила к переводу сюжета. Несколько первых скриншотов уже можно лицезреть на странице перевода.
Кейти Тамирианская
Вопрос, японскую озвучку можете сделать?
Кейти Тамирианская
Цитата(Кейти Тамирианская @ 4.9.2016, 14:30) *
Вопрос, японскую озвучку можете сделать?

То есть портировать с японской версии.
Evil Finalist
Цитата(Кейти Тамирианская @ 4.9.2016, 15:30) *
Вопрос, японскую озвучку можете сделать?
В теории да, но на деле - я не знаю. Там не только озвучка другая, там также движение ртов в такт озвучке другое. Надо кардинально менять файлы. Искать и изучать. У меня пока нет времени.
Кейти Тамирианская
Цитата(Evil Finalist @ 4.9.2016, 18:09) *
В теории да, но на деле - я не знаю. Там не только озвучка другая, там также движение ртов в такт озвучке другое. Надо кардинально менять файлы. Искать и изучать. У меня пока нет времени.

Ясно.
По мне, Английская озвучка и так хороша.
Kai Kiske
А разве нет возможности вставить текст в Undub версию?
http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=744360
Evil Finalist
Цитата(Kai Kiske @ 25.10.2016, 9:27) *
А разве нет возможности вставить текст в Undub версию?
http://nnmclub.to/forum/viewtopic.php?t=744360
Есть. Но придётся потрошить EBOOT файл, так как именно там находится почти весь текст меню. И если не удастся найти поинтеры на текст в меню (а их скорее всего и не найти), тогда место для перевода будет ограничено количеством знаков ENG версии. Также в US версии не интегрирован русский шрифт. Также, придётся переназначать русские буквы на английские, ибо там нету умлаутов. Придётся мучиться с таблицой для шрифта (она открыто лежит). В общем придётся мучиться ещё больше чем с EUR версией. Я пасс. Нормально сломана EUR, вот её и будем. Тем более программисты из Namco Tales Studio внедрили в европейку кириллицу, а также вынесли весь текст из EBOOT в отдельные файлы с поинтерами - ну прямой райское наслаждение для редактирования.
Evil Finalist
Хорошие новости.
Решилось несколько проблем.

1. Undub версия на руках. Патч можно будет поставить и на Undub'нутую версию.
2. Готовим 0.1 демо, которое переводит примерно 33% игры по хронологии сюжета.
Просто релиз для ознакомления.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
IPB NULL RU