IPB
     
 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
5 страниц V  « < 3 4 5  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Фанатские переводы игр серии Tales of, как существующие, так и готовящиеся
Рейтинг 5 V
Evil Finalist
сообщение 3.4.2013, 18:30
Сообщение #81

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Цитата
Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay!
Tales of the Tempest v1.0 Patch Released - ура Absolute Zero!
Вот приколисты, они его 1го апреля опубликовали. =)

Как и в прошлый раз я подумал, что они первого апреля очередную шутку выдадут.

Но нет, перевод есть. И тут я подумал снова, что подковырка всё равно какая-то есть.
Но видимо всё же это полноценный перевод.

Трофим413 говорит "This game is terrible. The graphics are terrible, the story is terrible, and the programming is terrible. The characters and music are okay." И неужели после таких слов они потратили силы на перевод игры.

Короче я решил, что у них ЛОЛ-перевод стёб с кучей дефектов. И снова видимо нет. Сравнил я свой давний перевод с материалов Xcom'а и вот перевод трофима413. Вышло не плохо оказывается.

XCOM (English Script)
Цитата
The mystical and illusional Land of Areulla.
It has been 100 years since the “Weremen Battle” took place when the Leymon reigned the land.
Control has since been taken over by humans and the Leymon have been persecuted across the country.
Even Fern, a village on the outskirts of the country was not an exception…


XCOM (Russian translate)
Цитата
- Мистические и иллюзорные Земли Ареуллы.
- Это было 100 лет назад, во время "Битвы Оборотней", когда Лэйманы правили землями.
- С тех пор люди правят этими землями, а Лэйманы стали преследоваться по всей стране.
- Даже Ферн, деревня на окраине страны, не была исключением...


throughhim413 (Russian translate)
Цитата
- Аурелла - земля мистики и иллюзий.
- Давно-царствующая цивилизация Лейморнианен пала сто лет назад в Войне Зверей.
- Люди пришли к правлению над землёй.
- Остальные Лейморниане преследовались всюду, где не были бы найдены.
- Даже пограничная деревня Ферн.


По моему криво я перевёл, потому что криво перевёл Трофим413.

Огорчает, как ни как. Мне-то игра нравится, не так как все остальные Сказания, но больше, чем Легендия.

Ну хоть так, теперь менюшка нормальная. Можно проходить нормально с квестами и секретным подземельем, с пониманием диалогов NPC.

Цитата
Чё-та я не догоняю.
"Возрождением" и "судьбой" другие команды занимаются. К этим-то ребятам какие претензии могут быть? Это же не фансаб аниме "кто быстрее", здесь в какой-то мере срабатывает фандомная этика: если те проекты не дропнуты окончательно - зачем абсолютзеровцам их перехватывать?
Взяли свободную игру и перевели. Помойму круто же.
А такие, что ToDR делаются совместно двумя командами.


Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Ay_16r
сообщение 9.4.2013, 16:33
Сообщение #82

Иконка группы
Сообщений: 1,205
Регистрация: 25.1.2012
Любимые Сказания:
TOP, TOA, TOR, TOX, TOX2



Evil Finalist
Я не поняла смысла перевода на русский. Патч английский, разве нет?
Можешь второй кусок английского текста дать, с которым сравнивалось? И который из двух английских кусков будет ближе к оригиналу по смыслу, а не красивее?

Цитата
И неужели после таких слов они потратили силы на перевод игры.

Нуачо, кто-то же твин-брейв перводил - и ничего.

Цитата
А такие, что ToDR делаются совместно двумя командами.

Не вижу пирата, извини. Если режиссёрку тормознули, значит, или тёрки между/в командах, или какие-то другие тормоза. Никаких препятствий для того, чтобы начать новый самостоятельный проект, ровно как и повода для претензий с нашей стороны, я не вижу как-то.


Signature
Фанонщик, фикрайтер, флудер, ни-разу-не-геймер и просто вздорная особа ♥

Current canon: Saint Seiya
Current seiyu: Saint Seiya cast
Current status: посредник (яху-аукционы + японские магазины)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Ay_16r
сообщение 10.4.2013, 12:40
Сообщение #83

Иконка группы
Сообщений: 1,205
Регистрация: 25.1.2012
Любимые Сказания:
TOP, TOA, TOR, TOX, TOX2



EDIT: Вопрос снят. ))


Signature
Фанонщик, фикрайтер, флудер, ни-разу-не-геймер и просто вздорная особа ♥

Current canon: Saint Seiya
Current seiyu: Saint Seiya cast
Current status: посредник (яху-аукционы + японские магазины)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Grace
сообщение 10.4.2013, 13:43
Сообщение #84

Иконка группы
Сообщений: 368
Регистрация: 20.1.2012
Любимые Сказания:
Бездна



Я бы перевела как "Битва оборотней произошла 100 лет назад, во время правления Леймонианцев"
Оборот "it has been XX years since" подразумевает, что какое-то событие случилось столько-то времени назад. Например "it has been 20 years since he passed away" - то же самое что "он умер 20 лет назад".
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Ay_16r
сообщение 10.4.2013, 15:43
Сообщение #85

Иконка группы
Сообщений: 1,205
Регистрация: 25.1.2012
Любимые Сказания:
TOP, TOA, TOR, TOX, TOX2



Grace
Спасибо, дошло. Ато я думала, что есть ещё кусок текста-оригинала и чутка подзапуталась.

Evil Finalist
Гомэн, второй вопрос снят! )


Signature
Фанонщик, фикрайтер, флудер, ни-разу-не-геймер и просто вздорная особа ♥

Current canon: Saint Seiya
Current seiyu: Saint Seiya cast
Current status: посредник (яху-аукционы + японские магазины)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Ay_16r
сообщение 22.4.2013, 20:10
Сообщение #86

Иконка группы
Сообщений: 1,205
Регистрация: 25.1.2012
Любимые Сказания:
TOP, TOA, TOR, TOX, TOX2



Tales of Vesperia - work in progress наглядно:



Заглянуть на сайт переводчиков


Signature
Фанонщик, фикрайтер, флудер, ни-разу-не-геймер и просто вздорная особа ♥

Current canon: Saint Seiya
Current seiyu: Saint Seiya cast
Current status: посредник (яху-аукционы + японские магазины)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Ay_16r
сообщение 21.5.2013, 12:45
Сообщение #87

Иконка группы
Сообщений: 1,205
Регистрация: 25.1.2012
Любимые Сказания:
TOP, TOA, TOR, TOX, TOX2



Tales of Vesperia PS3 - ну, по краййней мере, они не заморожены.



Заглянуть на сайт переводчиков


А вот перевод TOR застыл, потому что они не могут найти нового переводчика с япа на этот проект.


Signature
Фанонщик, фикрайтер, флудер, ни-разу-не-геймер и просто вздорная особа ♥

Current canon: Saint Seiya
Current seiyu: Saint Seiya cast
Current status: посредник (яху-аукционы + японские магазины)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Grace
сообщение 21.5.2013, 16:01
Сообщение #88

Иконка группы
Сообщений: 368
Регистрация: 20.1.2012
Любимые Сказания:
Бездна



Ребирт если лет через пять выйдет - уже хорошо. Но вообще все печально с этим =(
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 27.11.2013, 19:19
Сообщение #89

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



К сожалению, уважаемая lanyn, забросила вообще перевод как сабов, так и самого скрипта к Tales Of Destiny 2. Ничего страшного, тем временем, я обнаружил на геймфаке, что некий Tales-Umbreon выложил свой перевод сценария, причём вместе со скитами. Что ещё больше шокирует. Титаническая работа, одни благодарности, да и только. При детальном разборе выяснилось, что оказывается он перевёл тот самый итальянский скрипт на английский.

http://www.gamefaqs.com/ps2/561922-tales-o...ny-2/faqs/64056

Прыгаю до упадка, ещё одна талес может быть пройдена, с полным пониманием сюжета и скитов.

Ещё неплохие новости из мира фанатских переводов.

1) Мистер Kevassa со своим уголком http://talesofnaridanx.weebly.com
- после очееееень долгого перерыва, снова ринулся в бой и дошёл в переводе до
• A.C. 4354 (Suzu’s Era)

2) Обнаружил отличные работы EmiruHD на ютубе, который писал сабы к нескольким Сказаниям на PS3.
- http://www.youtube.com/user/EmiruHD/videos...&shelf_id=4
Субтитры на английском к играм:
Tales Of Vesperia (до конца не проверил)
Tales Of Graces f (полностью)
Tales Of Xillia (не до конца)
на сколько я понял, к Xillia и Graces f перевод делал на тот момент, когда анонса за пределы японии ещё не было.

Можно попробовать поиграть в Весперию. А то видимо > talesofvesperia.net - ещё не скоро дождёшься.

3) Tales of Xillia [PS3 HD] [JAP+SUB][RUS] {Let's Play}
- Когда-то существовала раздача на http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4319545
Реально русские субтитры к тому видео, которое переводил EmiruHD.
Я связался с товарищем Make_Band, он говорит, что планирует дальше переводить, а так как его раздачу закрыли на рутрекере, то в будущем запустит заново с продолжением, но уже в другом месте.

4) Absolute Zero принялись за Tales Of Phantasia Cross Edition.
http://a0t.co/ndx
Started: June 11, 2013





Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Shadowserg
сообщение 28.11.2013, 21:28
Сообщение #90

Иконка группы
Сообщений: 223
Регистрация: 18.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Legendia, Abyss, Rebirth



Отличные новости. В своё время проходил ToD2 со старым скриптом на геймфаке, но там лишь до половины игры вменяемо переведено было. Даже не переведено, а просто пересказ был.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Polka
сообщение 1.12.2013, 19:56
Сообщение #91

Иконка группы
Сообщений: 36
Регистрация: 23.1.2012
Любимые Сказания:
Tales of the Abyss, Tales of Rebirth
Играет в:
Tales of Graces f



А есть ли где нибудь перевод ремейка Tales of Destiny со всеми скитами?
Не патч конечно а просто скрипт в текстовом виде?
Просто мы собрались садиться со скриптом к ToD2 но муж меня к игре не подпускает пока я не узнаю сюжет первой части ^^'
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 1.12.2013, 20:44
Сообщение #92

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Полька, есть до конца переведённый скрипт игры, но увы, 1-2-3% из него есть пара пробелов, в принципе не страшных, скиты в нём не переведы.

Есть ещё такая штука:
Tales of Destiny PS2 Director's Cut Storyline Playlist [Eng Sub] [5% complete] [by Lanyn]
http://www.youtube.com/playlist?list=PL0C2...mp;feature=plcp

Но там слишком мало переведено.

http://todrtrans.pbworks.com/w/page/22323479/FrontPage
http://todrtrans.pbworks.com/w/page/22323480/GameScript

Без понимания скитов будешь собираться играть или нет?

И ещё новости из мира переводов.

Tales Of Graces f: Видеопрохождение (русские субтитры)
Автор перевода: Маргарита
http://vk.com/video?gid=12634307&section=album_48498957

На данный момент готово 6 частей, около одного часа игры. Отдельно понравилось то, что хардсабы очень красиво вписываются в облачка.
Хлопаю в ладоши, и надеюсь, что у Маргариты хватит терпения закончить начатое дело.


Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 15.12.2013, 15:43
Сообщение #93

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Цитата(Ay_16r @ 9.4.2013, 16:33) *
Evil Finalist
Я не поняла смысла перевода на русский. Патч английский, разве нет?
Можешь второй кусок английского текста дать, с которым сравнивалось? И который из двух английских кусков будет ближе к оригиналу по смыслу, а не красивее?

Ay_16r, извиняюсь, что не ответил. Только сейчас заметил твой пост в этой теме. Перечитывал ведь.
Не понял первого вопроса. Что ты имела в виду? Как это какой смысл в переводе на русский? Это же импровизация. С вменяемым русским текстом приятнее играть, нежели с чем-то другим.

Я соскриншотил все начальные диалоги в игре Tales Of The Tempest, как на английском (Absolute Zero), так и на японском. Прогнал через ABBYY FineReader, что-то на тексте смог разобрать он, а что-то нет. Но так или иначе, потом я прогнал японский текст через гугл на английский. Сравнил всё и пришёл к выводу. Что трофим413, перевёл не особо заморачиваясь, близко к тексту, а ещё временами сокращал предложения, стараясь не терять его смысл. У товарища XCOM, в этом плане всё вышло гораздо лучше, так как он не только перевёл, но и ещё литературизировал текст, что читается на много приятнее. Но вот именно термины, названия и имена, мне больше нравятся в варианте трофима. В целом, кому как конечно. Спорный вопрос. Сейчас-то уже нет смысла играть с этим скриптом, когда есть фан-перевод самой игры.

Если тебе интересно, самой покопаться в иероглифах, то вот в этом текстовом документе можешь найти распознанные иероглифы: ТЕКСТ.
Выделил жирной, красного цвета буквой X те иероглифы, которые не удалось распознать.



Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 6.9.2014, 9:55
Сообщение #94

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Tales Of Vesperia PS3 English

http://talesofvesperia.net
Обновление, 01 сентября 2014

Просто новость от Pikachu025, о том, что перевод не мёртв,
и возможен релиз в конце этого года или начале следующего.
Надеюсь на лучшее.


Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
ChronoOtaku
сообщение 7.11.2014, 19:49
Сообщение #95
Иконка группы
Сообщений: 2
Регистрация: 20.1.2012
Любимые Сказания:
Tales of Eternia



Кто нибудь знает о Tales of Rebirth?

Наткнулся на такое вот видео...

http://youtu.be/oRCFElzTSKg
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 8.11.2014, 15:22
Сообщение #96

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Этот тизер выложил X-Zero на ютубе, по просьбе трудящихся в нашем проекте, а именно в этой теме:
http://www.4f.ffforever.info/ikonboard.cgi...;t=1029;st=1920

В общем наш сайт, Temple of Tales начал ещё один проект.
Перевод Tales Of Rebirth на русский язык.
В скором времени новость появится на сайте, а также список команды, текущий процент готовности, скриншоты и другая информация.


Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Taz
сообщение 23.8.2015, 18:51
Сообщение #97

Иконка группы
Сообщений: 37
Регистрация: 16.1.2015
Любимые Сказания:
ToE, ToD2, ToR, Toi, ND3, NDX, RM, ToVS.
Играет в:
ящик



Цитата(Evil Finalist @ 26.2.2012, 10:42) *
Tales Of Phantasia - Narikiri Dungeon (GBC) - Translation & Walkthrough [By Unknown]

Где взять?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 26.8.2015, 20:10
Сообщение #98

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Цитата(Taz @ 23.8.2015, 18:51) *
Где взять?


Пожалуйста:

http://changevworld.com/narikiri/ND1_Walkthrough.htm
http://changevworld.com/narikiri/main.htm

Но если что, то у Кевассы, который переводил текстовый скрипт игры на английский версию PSP, гораздо дальше идут события.


Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Taz
сообщение 27.8.2015, 9:54
Сообщение #99

Иконка группы
Сообщений: 37
Регистрация: 16.1.2015
Любимые Сказания:
ToE, ToD2, ToR, Toi, ND3, NDX, RM, ToVS.
Играет в:
ящик



Цитата(Evil Finalist @ 26.8.2015, 20:10) *
Пожалуйста:

http://changevworld.com/narikiri/ND1_Walkthrough.htm
http://changevworld.com/narikiri/main.htm

Но если что, то у Кевассы, который переводил текстовый скрипт игры на английский версию PSP, гораздо дальше идут события.

О, вот за это спасибо. Гугл такого сайта, видимо, вообще не знает, или знает плохо...

Разве тут не до конца перевод?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Evil Finalist
сообщение 28.8.2015, 21:38
Сообщение #100

Иконка группы
Сообщений: 456
Регистрация: 14.1.2012
Любимые Сказания:
Eternia, Symphonia, Rebirth, Vesperia, Graces f
Играет в:
Vesperia, Xillia



Цитата(Taz @ 27.8.2015, 9:54) *
О, вот за это спасибо. Гугл такого сайта, видимо, вообще не знает, или знает плохо...

Разве тут не до конца перевод?

Не до конца. Увы.
У Кевассы, для PSP версии, чуть дальше переведено.

А так, ждать нужно только перевода от Absolute Zero, который неизвестно когда выйдет.


Signature
Book:
(1) The End of Eternity - Best Science Fiction & Mystery Fiction (+Time Travel & Social Engineering)
Manga:
(1) Liar Game - Best Mind games & Mind-breaker
(2) Billy Bat - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Anime:
(1) Monster - Best Mystery fiction & Psychological thriller
Movie:
(1) The Game - Best Psychological thriller & Alternate reality game
TV Series:
(1) Nowhere Man - Best Mystery fiction, Psychological thriller & Conspiracy
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 

5 страниц V  « < 3 4 5
Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 15.12.2019, 10:33
 
 
              IPB Skins Team, стиль Retro