На дримвайте Kay aka http://sincere.dreamwidth.org/profilehttp://sincere.dreamwidth.org/ выкладывает свои переводы новеллы о Judith "The Silence of the Dragon-Rider".
Комментарии авторские без перевода на русский.
Думаю, ссылки тут к месту окажутся.)
http://sincere.dreamwidth.org/287805.html - "In this chapter, a six-year-old Judith does not enjoy school and does enjoy cooking for her dad, while 'someone' is very lonely."
http://sincere.dreamwidth.org/290223.html - "In this chapter, an eight-year-old Judith is very unhappy, Krityans both are and aren't very friendly, and 'someone' has no luck at all."
http://sincere.dreamwidth.org/290902.html - "In this chapter, we finally meet Judith's future partner, and tomorrow doesn't come."
http://sincere.dreamwidth.org/293406.html - "In this chapter, someone finally helps Judith to learn to use nageeg."
http://sincere.dreamwidth.org/295278.html - "In this chapter, Hermes wins a father of the year award!! ...Or not."
http://sincere.dreamwidth.org/298582.html - "In which things get a little brainwashy up in here."
http://sincere.dreamwidth.org/300150.html - "In which Hermes realizes, I've made a huge mistake. "
http://sincere.dreamwidth.org/305145.html - "In which every horrible thing that could happen happens."
П.С.: Прошу прощения, но я не в теме абсолютно и прокомментировать, что именно там происходит, не могу.
Но как я поняла, там много о детстве персонажа.
ГЗВЖ Мина-сан, а тут спойлеры есть?
Я не проставила в начале, а вдруг зря.
Новая глава от Kay aka sincere!
http://sincere.dreamwidth.org/295278.html
http://sincere.dreamwidth.org/298582.html
"In which things get a little brainwashy up in here." Kay
П.С,: ифчё, все ссылки добавляются сразу в заглавный пост.
А есть какие-то новеллы, которые описывают события после игры?
Blank
К сожалению, не в теме абсолютно.
Насколько я поняла, новелл по "Весперии" две: про Джудит (так?) и про Рейвана (верно назвала?), по последней есть какое-то обширное саммари на английском (но я не искала, так что не знаю) - но обе идут как сайд-стори, то есть едва ли пост-канон.
Blank
Ахха, ясно теперь. )
Спасибо!
Приквелы выпускаются в основном для ярых фанатов, просто потмоу что никого другого это не зацепит. Именно по этой причине их так немного. Да и бизнес этот - не самый прибыльный. Лучше сварганить новую тейлс оф. чисто на японском.
ARTZ
Ну, полагаю, раз у них к каждому практически материнском тайтлу (еяпп) есть новеллы-драмы+/-манга, то спрос есть и оно себя окупает. Фанов у серии всё же много.
=============
Продолжение перевода!
http://sincere.dreamwidth.org/300150.html - "In which Hermes realizes, I've made a huge mistake. "
Продолжение перевода!
http://sincere.dreamwidth.org/305145.html - "In which every horrible thing that could happen happens."
=====================
ARTZ
Ну,в этом смысле-то да, за пределы, кажется, только гайды да манга (хотя редко) выбираются в официально-переведённом виде.
Большой объём текста )
Сколько труда вложено!
Ага. *__*
Поражаюсь такой любви к Джудит просто! Вот бы Кай ещё чем-нибудь потом заинтересовалась по тейлсам...
А, к слову, у неё из версии "Весперии" для PS3 какие-то скиты ещё переведены, там по тегу http://sincere.dreamwidth.org/tag/translated.
Интересно, сподвигнет ли знакомство на чтение новеллы. )
Blank
Хоррроший аргумент.
IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)
© IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)