Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Temple Of Tales Forum _ Активные переводы _ Star Ocean First Departure: Обсуждение перевода

Автор: Evil Finalist 23.8.2018, 23:24

Игровая платформа: PlayStation Portable
Статус перевода: В процессе

Начало проекта: 9 апреля 2018
Завершение проекта: ???
Дата релиза: ???

Страница перевода:
http://temple-tales.ru/translations_so1fd_psp.html


Второй перевод совместно с ViT Company. В каком-то смысле, это всё та же "Tales of", но только от отцов серии. Которые, покинув Wolf Team в конце 90-ых, организовали свою собственную контору - tri-Ace, а вместе с этим и свой собственный конвейер - Star Ocean. Правда не такой частый, как это любит делать Namco Bandai со своим детищем. А нам всё равно! Новые отцы основатели буквально сохранили идеологию серии "Tales of". Мимо такого тайтла я пройти не мог. Нужно поднимать с ног в рунете не только Сказания, но и Звёздный океан тоже. Изобретать колесо ни кто не собирался, так как уже существует фанатский перевод Star Ocean (SNES) на русский язык, а также на Zone of Games какие-то телодвижения происходят в сторону Star Ocea 4: The Last Hope (PC). Поэтому занимаемся ремейком от PSP. Первым и последним откликнулся Yuris (по совместительству фанат серии). Согласившись быть переводчиком. Дело, как обычно, долгое и кропотливое. Но мы будем стараться.

Автор: Duke Nighteon 3.1.2019, 12:42

Скажите пожалуйста, а переводить "Star Ocea 4: The Last Hope" будете? А то перевод на "Zone of Games" полностью загнулся и отменён, так как тот кто разобрал ресурсы разобиделся на то, что часто не обновляли перевод на ноте - переводчики же в свою очередь тоже разбежались.
Очень бы хотелось сыграть в эту часть на русском языке.

Автор: Evil Finalist 3.1.2019, 14:11

В настоящий момент, нет.
Меня серия Star Ocean интересует не меньше Tales Of.
Разорваться я не могу, поэтому делаем то, что делаем.
Если после SO1PSP пойдёт дело дальше, и ни кто не растеряется, тогда возможно перейдём к SO2PSP.
Мы не будем прыгать от 1 к 4 так резко. Мы не будем обходить стороной 2 и 3 части, прежде чем перейти к 4ой. Всё это только рассуждения. Сейчас и в ближайшие годы главное то, чтобы довести до ума то, что мы и так начали. А начали мы весьма не мало. Вопросы задаёшь хорошие, но ответ на них не может быть точным. Он всегда будет расплывчатым до тех пор, пока мы не завершим то, что сейчас имеем.

IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)
© IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)