Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Temple Of Tales Forum _ Tales Of Phantasia (1995) _ Отличия между разными версиями игры [спойлеры!]

Автор: Ay_16r 22.10.2012, 2:33

У меня вопрос по поводу сказанного LangrizZer'ом в отношении различий SNESS и PSX:

Цитата(LangrizZer @ 16.10.2012, 22:04) *
В оригинале (SNES) ситуация в башенке, где Луна сидела, немного другая. диалоги другие. ... Честер скилован, Кларт вызывает каких-то плуто, откуда-то ориджин у него взялся, и эта сузу нинзя тоже...


Про то, что Судзу ввели в римейке - это где-то читала.
Но остальное как-то совсем внезапно.

Получается, в SNESS-версии:
Честер - только для красоты в пати, и никакими скиллами не обладает?
Moria Mine 21 - нет?
С Ориджином не приходится сражаться, и заключить с ним соглашение нельзя?
И что было иначе в Зодиакальной Башне?

П.С.: Большая просьба воздерживаться от агрессивных выпадов в сторону разных версий. Высказать своё "пфе" в сторону римейков и дополнений можно http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=167.

Автор: LangrizZer 22.10.2012, 11:39

Из того что успел заметить




Честер в пати вообще не берется. можно, конечно, его взять после возвращения в настоящее. у него будет лук крутой и физ дамаг шикарный. так же (если не путаю уже с дестини) по 3 стрелы одновременно будет стрелять. он неплохо мешается врагам, но заменять им арчи или кларта канеш смлысла мало.




Сузу и намеков на нее нет вообще




Битв с ориджином нет. он только раз появляется в игре, восстанавливает кольцо для Луны




Последний дух - гремлин




в мориа галлери в конце самом лежит меч (экскалибур что ль, не помню)




В башне

Клесс "АРЧИ, ОСТАНОВИСЬ!"

Арчи: да ладно тебе, нам надо пройти к Луне, да и вообще это будет весело!

Минт: Нет!

и тут сразу же вмешалась Луна




в псх версии минт там орала аж истерическими воплями > U MUST'NT!!!!!!11111адынадынадынацать


Автор: Ay_16r 22.10.2012, 13:07

LangrizZer
Ахха, спасибо, теперь хоть знаю примерно, какой кусок на YT искать.

1. Честер
Но он по сюжету PSX не отправляется в прошлое, туда уходят только Минт и Клесс. Если так и в SNES, то никакого противоречия нет.
В самом начале в SNESS-версии они с Клессом вдвоём идут охотится http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=fVHt7ijUJf0&list=PLFB499B3044F2B7BF#t=307s, как и в PSX. Когда идут в мавзолей к Марсу, Честер тоже в пати http://www.youtube.com/watch?v=fKfrokd5ees&feature=player_detailpage&list=PLFB499B3044F2B7BF#t=128s, как и в PSX-версии.
Или что ты имел ввиду под "Честер в пати вообще не берется."? В какой именно момент он не берётся?

2. Шахты Мории
А Виверна там была в конце, перед пещерой с сокровищами, где лежит Экскалибур?
Ты после Шедоу туда спускался во второй раз?

3. Башня Зодиака
Ахха, посмотрела этот эпизод.
http://www.youtube.com/watch?list=PLFB499B3044F2B7BF&feature=player_detailpage&v=JUgNctX5fBE#t=21s SNESS
http://www.youtube.com/watch?v=c-kbXNLj-6M&feature=player_detailpage&list=PL1A85A17FC13379D2#t=356s PSX
В общем, мы видим, что в SNESS-версии Минт пулей выбегает, чтобы встать между Клессом и Арче и возражает против поцелуя. В PSX-версии эту тему просто ярче раскрыли и добавили диалогов.
Получается, что по общему смыслу тоже нет противоречия (Минт - против, Арче - за, в конце вмешалась Луна и ничего не произошло) и сцена та же, просто подробно расписанная.

4. Ориджин
Странно, что у тебя его не было.
А вот тут есть битва с Ориджином http://www.youtube.com/watch?v=gs6H_bLMFUE&list=PL30E10F82E5E38C54&feature=player_detailpage#t=137s. И история с Мечом Вечности тоже есть. И соглашение с Ориджином Кларт тоже заключает. Как и в PSX.
То есть: и здесь нет противоречия.

Кстати, а вот Серафима, который против пати вместе с Ориджином - нет в PSX, и это уже интересно. Серафимы это по факту TOS интересно. ))

Автор: Grace 22.10.2012, 13:15

Сузу в оригинале присутствует, ее просто в пати взять нельзя. А так у нее такая же история.

Автор: Ay_16r 22.10.2012, 22:32

Grace
Спасибо!
А я вообще и забыла - оно же как сайд-квест описывается в конце прохождения SNESS-версии от Pank (Олега Пилипенко).
Грустный сайд-квест. ,-(

А вот что точно отличается, так это дизайн персонажей: они все (судя по видео) одеты несколько иначе.
Если найду в норм. разрешении, закапшу и вывешу.
К слову, а по sness-версии официальные гайды есть, знает кто-нибудь?

EDIT:
Ну вот наша пати и Лунгром. О__О

Автор: Evil Finalist 23.10.2012, 19:32

Смешно же как. Дизайн спрайтов персонажей не успели изменить, зато о пикчах персонажей побеспокоились, на ряду с обложкамию

Автор: Ay_16r 23.10.2012, 22:29

Хе-хе, сэкономили на времени и усилиях при переделке.)
А вообще интересно, почему они не сделали этого сразу, когда утрясали это всё насчёт диза-имён-прочего?

Автор: Ay_16r 2.12.2012, 14:25

Цитата(Grace @ 2.12.2012, 14:37) *
Да, Арчи так и говорит. Но я не придавала бы этому значение, так как DeJap переводчики весьма много наотсебячили, например как в той известной сцене на корабле.


А что было в сцене на корабле с переводом?
Это которая сцена вообще, не та из PSX, где пьяная Арче мурлычет "Ой, Клесс, не трогай меня за там"?

Автор: Grace 2.12.2012, 15:18

Не, чутка другая сцена. Там где, Кларт спрашивает Клесса, какая из девчонок ему больше нравится. Клесс сразу стесняется отвечать, на что Кларт комментирует, мол у Минт свой особый шарм, но дословно: "I bet Arche fucks like a tiger". Клесс ему сразу припоминает Миралд, на что первый после неудачной попытки представить ее только как ассистентку, говорит что-то типа "тебя не обманешь". Но это по-моему и в ПС1 версии так же.
А вот кстати в сцене с пьяной Арчи тоже другой диалог. Арче орет "еще-еще", а не строит из себя недотрогу. Вообще я хз, думаю все же, что перевод PS1 версии ближе к японскому оригиналу, все же fucks like a tiger вряд ли присутствует в оригинале)))
Ой, вот еще что вспомнила. В самом конце перед тем как отправиться в родное время, Арчи и Честер признаются друг другу в любви. И это тоже, я думаю, выдумка переводчиков, ибо it comes out of nowhere. Как-то с бухты-барахты.

Автор: Ay_16r 2.12.2012, 22:22

Ого.
Ясно, спасибо!
Увы - я не нашла толкового прохождения на японском, чтобы сверить про конец с "заткнись и поцелуй меня".
А вот про fucks like a tiger будет возможность посмотреть попожжа. Но звучит странно, я бы поняла выражение "горячая малышка" или что-то вроде, но... кхм. мнда.

Цитата
В самом конце перед тем как отправиться в родное время, Арчи и Честер признаются друг другу в любви.

О__О
Чур меня.

Автор: Grace 2.12.2012, 22:31

Цитата
Но звучит странно, я бы поняла выражение "горячая малышка" или что-то вроде, но... кхм. мнда.

Ну я думаю в оригинале приблизительно так и есть, просто переводчики решили добавить немного жару наверное)
Цитата
Чур меня.

Вот и я считаю, что это слишком out of character))

Автор: Ay_16r 2.12.2012, 23:34

Цитата
Там где, Кларт спрашивает Клесса, какая из девчонок ему больше нравится. Клесс сразу стесняется отвечать, на что Кларт комментирует, мол у Минт свой особый шарм, но дословно: "I bet Arche fucks like a tiger".

О__О
Может, я ни черта совсем не понимаю, но там Кларт говорит вовсе что-то насчёт "Минт такая хорошая и спокойная, но одолжу-ка я пока Арче".

Для тех, кто норм с япом, вот этот момент (http://www.youtube.com/watch?v=ExZHUBFtUPk&list=PL6D8DE81B8ADDED2D&index=31&feature=plpp_video).
ミントは清楚で落ち着きがあっていいけど, アーチェも捨てがたいよな

Автор: Grace 3.12.2012, 0:45

Ну значит как и предполагалось, деджаповцы все поставили с ног на голову, добавили перца, так сказать.

IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)
© IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)