Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Temple Of Tales Forum _ Сайт и Форум _ Материалы на Сайте

Автор: ARTZ 18.1.2012, 18:39

Как оцениваете материалы, уже готовые и выложенные на сайте материалы в линейке Tales of? На данный момент раздел по tales of phantasia самый заполненный из всех. Может быть каких то разделов не хватает?

Автор: Shadowserg 18.1.2012, 19:22

Всё отлично. Планка качества взята очень высокая, так держать. smile.gif

Автор: ARTZ 18.1.2012, 19:50

Ну ниже у нас не бывает )

Автор: Harulover 21.1.2012, 4:31

Может, иконки стихий уменьшить в размерах, как считаете? А то они в таком пискельном виде - вырвиглаз Х_х

Автор: ARTZ 22.1.2012, 22:52

Насколько я понял, Финалист оформил последние материалы по Tales of Phantasia. Раздел по 1-ой игре в прямо и переносном смысле 100% завершён )

Автор: Harulover 22.1.2012, 22:57

Что за вопросик перед ?Предметами?
Иконки вещей и оружий неаккуратно вырезаны =\

Автор: ARTZ 23.1.2012, 17:15

Цитата
Что за вопросик перед ?Предметами?

Это специальные предметы в игре. Они могут быть превращены в другие, но во что, нельзя предугадать.
Цитата
Иконки вещей и оружий неаккуратно вырезаны =\

Это такой прозрачный намёк, что ты предлагаешь свою помощь?

Автор: Harulover 23.1.2012, 18:31

Ну вроде как тема для высказываний мнений о материалах сайта, вот я и высказываю rolleyes.gif
Я бы рад помочь, но вот мне сессию закрыть для начала нужно =\

Автор: ARTZ 23.1.2012, 20:42

Цитата
Ну вроде как тема для высказываний мнений о материалах сайта, вот я и высказываю

ну ок, ок. Что ты сразу в штопор ушёл?) Я ж только предположил.

Автор: Evil Finalist 24.1.2012, 18:44

ARTZ, спокойно. Люди могут здесь разбирать по косточкам всё, что только пожелают.

Цитата(Harulover @ 21.1.2012, 4:31) *
Может, иконки стихий уменьшить в размерах, как считаете? А то они в таком пискельном виде - вырвиглаз Х_х
Полностью согласен. Они изначально были такими:

http://temple-tales.narod.ru/trash/Test_site01.jpg

Но как видишь, это ни в какие ворота с рядом стоящими в предметах персонажами. Соизмеримость габаритов вообще некрасивая. Поэтому оптимизировал. Уменьшать иконки персонажей не хочу, ибо они и так уменьшены до оптимала.

На счёт неаккуратного вырезания иконок предметов. Это было сделано в ущерб из-за того, что мне лень было обрабатывать 400 файлов каждый по отдельности. Подумай только. Вставить все изображения. Файл подкачки скачет естественно. ПК слабый. Поэтому вариант, чтобы всё не тормозило, каждый по отдельности муторно. Это надо выделить область конкретную, потом её обрезать. масштабировать. Фон менять и т.д. Очень много манипуляций для одного файла. А их представь 400 штук. Естественно это вешалка такая же, как для хакера вставлять в ручную каждую строку в перевод игры, и не просто в ручную, а оптимизировать, чтобы за поля не заходило. Таким образом было принято решение. Скриншотить все страницы вещей. Добавить в редактор сразу все файлы. Измерить для всех вырезание конкретной области, далее сохранить. Все эти манипуляции редактор вот так файлы немного подпортил. Я бы с радостью изменил. Да вот только если бы быстрый способ предложили smile.gif

Автор: ARTZ 24.1.2012, 19:32

Цитата
ARTZ, спокойно

я работаю ) да и вообще это же шутка была.

Автор: Ay_16r 26.1.2012, 11:53

Люди, вы молодцы нереальные!
Спасибо за раздел!
*__*

Автор: Evil Finalist 26.1.2012, 15:51

Ура, наконец-то Ay_16r с нами smile.gif
На счёт того официального гайда по фантазии, о котором ты упоминала в дневнике. Мне там очень понравились карты как локаций, так и миров во времени прошлом/настоящем/будущем. Планирую заюзать сначала карты мира прошлого/настоящего будущего. Ведь в любом случае, карта мира, одна из важных составляющих раздела. Удобно наличие обитания монстров на карте за счёт выделение областей, к которым они привязаны, что существенно снижает поиск монстров, а следовательно и поиск предметов, которые дают за их победу.

Автор: ARTZ 26.1.2012, 16:04

Цитата(Evil Finalist @ 26.1.2012, 16:51) *
Удобно наличие обитания монстров на карте за счёт выделение областей, к которым они привязаны, что существенно снижает поиск монстров, а следовательно и поиск предметов, которые дают за их победу.


Учитывая, что разные типы монстров могут появляться только лишь конкретно в одной эпохе и нельзя перемещаться между эпохами туда-сюда, такой гайд был бы очень полезен. Я в своё время пропустил 2 монстров ) потом правда, нашёл их, но не переигрывать же 20 часов было )

Автор: Ay_16r 26.1.2012, 18:26

Evil Finalist
Через контакт долго и непродуктивно.))

Глянула в гайд.
В принципе, могу попробовать отсканировать карты мира 300 или 600дпи (сорри, весь гайд сканить не вариант - это книгу убить придётся), может быть, качество получше будет, чем в варианте, выдранном из .pdf.
Только, боюсь, эти карты будут полезны только как карты, без привязок к монстрам: на них указан ареал распространения только поверхностных монстров, которые на поле или в лесу бегают. То есть искать хатамото и куноити придётся по памяти, или нужно будет добавлять в карту самим.

=============

Ммммм...
Вопрос про пиратство.
Не планируется ли в разделе тема со ссылками на скачивание дополнительных оф.материалов? Гайды, новеллы, Drama-CD?
С одной стороны - нарушение АП прямым текстом, с другой - а фанам такая штука была бы интересна.

Автор: Evil Finalist 26.1.2012, 19:10

Цитата(Ay_16r @ 26.1.2012, 18:26) *
В принципе, могу попробовать отсканировать карты мира 300 или 600дпи
Я буду очень признателен, если ты сделаешь все карты миров (прошлое, настоящее и будущее) в хорошем качестве, где я уже их потом обработаю. Локации пока нет в планах.
Цитата(Ay_16r @ 26.1.2012, 18:26) *
Не планируется ли в разделе тема со ссылками на скачивание дополнительных оф.материалов? Гайды, новеллы, Drama-CD?
Вообще, хочется и планируется заливать на сайт по прямым ссылкам всякие саундтреки, фан-аранжировки, AMV по серии, сами образы игр/ромы, опенинги, аниме, галерея и т.д. Но пока на это нет времени. А отдельной теме на форуме, вполне буду рад.

Автор: ARTZ 26.1.2012, 19:10

Цитата
С одной стороны - нарушение АП прямым текстом

честно говоря, сайты в зоне ".ру" очень критично настроены по поводу таких материалов. Ну то есть, не пойман - не вор, наверное, пока правообладатель не заявится.

Автор: Ay_16r 26.1.2012, 19:27

Evil Finalist
ОК, постараюсь завтра-послезавтра сделать.

>> Вообще, хочется и планируется заливать на сайт по прямым ссылкам всякие саундтреки,
>> фан-аранжировки, AMV по серии, сами образы игр/ромы, опенинги, аниме, галерея и т.д.
Это всё к вопросу об АП. Пока ссылку оставил абстрактный пользователь форума - вы отвественности не несёте, я правильно понимаю? Этот пользователь осознанно нарушает правила форума, за это ему можно пальцем погрозить. А вот когда это залито на сам сайт - уже другое.
Насчёт темы - у меня только гайд, осты и часть драм была, на это могу ссылки выложить.

ARTZ
Ясно...
Короче, категорического "нет" - нет.)

Автор: Evil Finalist 26.1.2012, 19:41

Цитата(Ay_16r @ 26.1.2012, 19:27) *
ARTZ
Ясно...
Короче, категорического "нет" - нет.)
А я говорю, да. Пока лишь только на форуме. Хоть что выкладывайте.
Цитата(Ay_16r @ 26.1.2012, 19:27) *
Насчёт темы - у меня только гайд, осты и часть драм была, на это могу ссылки выложить.
Если ты на счёт того, чтобы скинуть мне что-то для выкладывания, то в личке давай обсудим. А если для всех, то можно тему создать, где твори, что только хочешь, в пределах разумного конечно xD

За все эти ссылки я за. Ну не упекли же никого на forums.ffshrine.org и tales.namco.com/forums, значит всё впорядке.

Автор: Ay_16r 2.2.2012, 12:53

Evil Finalist
Ла-ла-ла, а вот и сканы ♥
Если использовать - отвественность за сканы возлагать на [Albiore-V].

600 дпи, .jpg, 5100*7020, 4 скана, 150Мб.))
http://www.mediafire.com/?0p3uhowdzn0y9jq.

В .png пробовала делать - но там каждый скан по 105Мб, нуивонафиг, мы не сканлейтом под печать занимаемся.
Настоящее время в двух вариантах, на одном одна страница прямее, на втором - вторая. Прошлое и будущее приблизительно одинаково (будущее прямее сделать не получается, у меня в этом месте книга рассыпаться начинает, и качество скана каждый раз плывёт).

Ммммм...
Вот не знаю, наверное, ты знаешь, но на всякий случай кое-что по уменьшению размера: чтоб аккуратней получалось и надписи и скринтона не смазывались, надо делать в несколько этапов, а не сразу. Грубо говоря, при уменьшении картинки со стороной 10 в картинку со стороной 2: 10 - 8 - 6 - 4 - 2, а не 10 - 2.

Автор: Evil Finalist 3.2.2012, 15:43

Скачал и проверил. Извини, но не годятся сканы для качественного редактирования. По крайней мере, я не на столько хорошо знаком с фотошопом (стыдно признавать), чтобы уравновесить цвета середины сканов страниц (ибо через чур разные). И ещё косые ресайзы в середине из-за того, что каждая страница не полностью была прислонена к сканеру.

Эти же карты в pdf, о файлах которых ты упоминала, там каждая страница отсканирована полностью, все края, в следствие чего карту можно склеить без лишних проблем.

Цитата
Вот не знаю, наверное, ты знаешь, но на всякий случай кое-что по уменьшению размера: чтоб аккуратней получалось и надписи и скринтона не смазывались, надо делать в несколько этапов, а не сразу. Грубо говоря, при уменьшении картинки со стороной 10 в картинку со стороной 2: 10 - 8 - 6 - 4 - 2, а не 10 - 2.
Не понимаю, зачем в несколько этапов? Какие 10 - 8 - 6 - 4 - 2? Почему будет смазываться? То есть если я сделаю из 100% в 25%, естественно разрешение уменьшится в 4 раза. Это будет хуже, чем я буду делать по 10 или 20% уменьшая по очереди? Не может быть, ибо если я в редактое уменьшу постепенно или сразу в 4 раза - у меня результат одинаковый, то есть редактор нормально всё ресайзит.

Автор: Blank 3.2.2012, 16:18

Цитата
Не может быть, ибо если я в редактое уменьшу постепенно или сразу в 4 раза - у меня результат одинаковый, то есть редактор нормально всё ресайзит.

Вот этого как раз быть не может. Ay_16r всё верно расписала. Просто это относится в большей степени к лосслесс изображениям.

Архив качаю, посмотрю о чём сыр-бор.


Просмотрел. Evil Finalist прав, сканы не годятся. Что за сканер?

Автор: Evil Finalist 3.2.2012, 16:35

Давайте будем тестить, чтобы я понял. Как перевести 10 - 8 - 6 - 4 - 2 в проценты?

Автор: Blank 3.2.2012, 16:38

Нет смысла.

Автор: Shadowserg 25.6.2012, 17:53

Поздравляю с апдейтом! smile.gif Теперь и игры можно качать.

Автор: Evil Finalist 25.6.2012, 19:53

Спасибо.

Но по скольку место на хосте не резиновое. Ищу выгодный хост для размещения файлов по прямым ссылкам, с неограниченным трафиком. Есть идеи? Пока, кроме hostobzor.ru, ничего стоящего не нашёл.

Гораздо облегчило бы размещение самих игр по Tales Of с различных консолей. А вместе с ними и аниме, саундтреки и т.д. Место бы позволило мультимедию внушающую залить. Достойные материалы были бы, по сравнению с другими ресурсами, которые этим не могут похватстаться.

Автор: Ay_16r 25.6.2012, 21:12

Evil Finalist
Ого!
Круто как.)
А "фантазия" - это которая андаб фан-локализации от Absolute-Zero? У меня где-то под gba есть версия (если ничего не путаю и если не снесла), но я её не играла и не знаю, что с чем и как, ато бы предложила переправить тебе как-то, вдруг надо.

К слову, а если торренты прикрутить в целях экономии места?
Пока игры маленькие - ещё ничего, но если будут раздаваться и другие, да ещё под разные платформы... Дофига же места нужно будет.
Кинуть клич по форумчанам, чтоб посдировали, я бы тоже подключилась по осени.
Или критично именно на сайте?
ИМХО, неудобно по прямым линкам качать что-то весом больше гига, а вот торренты рулят в этом плане.

Автор: Shadowserg 26.6.2012, 10:44

Да, Фантазия выходила на GBA, а также PSP (вроде эта версия считается самой лучшей), но с сожалению только яп. онли. Вообще имеет ли смысл выкладывать яп. игры? Тут надо подумать...

Насчёт торрентов это хорошо, но к сожалению они имеет пренеприятную тенденцию дохнуть. Человек захочет скачать, а тут 0 сидеров. Вряд ли все мы сможем постоянно быть онлайн, чтобы сидировать.

Автор: Evil Finalist 26.6.2012, 13:40

Цитата
А "фантазия" - это которая андаб фан-локализации от Absolute-Zero?

Там же написано, что язык "Японский". Конечно нет. Я не имею права размещать на сайте у себя готовый пропатченный образ от "aOt". Так же как и патч сам. В принципе и сами образы не имею права, но меня думаю ни кто за них не порвёт. А что касается aOt, то я очень сильно их уважаю, чтобы нарушать правила эксплуатации перевода по ToP.
Цитата
У меня где-то под gba есть версия (если ничего не путаю и если не снесла), но я её не играла и не знаю, что с чем и как, ато бы предложила переправить тебе как-то, вдруг надо.
Имеется. Залил уже. Сегодня наверно дооформлю. Ну и конечно не только её.
Цитата
К слову, а если торренты прикрутить в целях экономии места?

Положительно отношусь. Но как это оставить в рамках сайта? Но условие, что каждая игра имеет свой torrent (это про крупно-размерные). У нас не торрент-трекер.
Цитата
Пока игры маленькие - ещё ничего, но если будут раздаваться и другие, да ещё под разные платформы... Дофига же места нужно будет.

Что тогда? Не пойму, что это изменит. Кроме того, что у торрентов есть хэширование, больше не вижу разницы особой. Ну и конечно в скорости дело, но тут с обоих сторон зависит от разных факторов она. А на счёт места, не надо беспокоиться. Стартовых 60 гигабайт, которые планирую арендовать, будут как раз под это дело и не только smile.gif
Цитата
Или критично именно на сайте?
Критично именно на сайте. Ненавижу всякие бесплатные хостинги. И торренты, тем, что бывает скорость и вообще вся раздача целиком и полностью зависит от того сколько там человек и какой у них соответственно тариф. А вот прямые ссылки, само то, при чём имеющие прямое отношение к сайту. Но тут опять же могут быть ограничения. У меня относительно слабый тариф в родном городе. Скорость скачки образов, которые залил примерно ~100 Кб/с. Минут 40 затрачивается на скачивание. Но такая скорость ограничена моим тарифов. У меня это потолок. Так что не знаю какую отдачу хостинг предоставляет. Кто-нибудь может потестировать и сказать какая у вас скорость скачки той или иной Tales?
Цитата
ИМХО, неудобно по прямым линкам качать что-то весом больше гига, а вот торренты рулят в этом плане.
А чем неудобно?
Цитата
Вообще имеет ли смысл выкладывать яп. игры?
Цель такова, чтобы все Сказания разместить на скачку. А значит и Tales Of The Tempest / Tales Of Rebirth и т.д. Которые не имеют переводов официальных и фанатских. Сюда же и ToP попадает в плане PS1/PSP как без офф перевода.

Автор: Blank 26.6.2012, 14:10

Цитата
Есть идеи?

Дропбокс\Медиафайр.

Автор: Evil Finalist 26.6.2012, 16:50

Цитата
Дропбокс\Медиафайр.

Не пойдёт. Нужно фиксированные ссылки. Как сейчас, например ссылки существующие на сайте для скачки PS1 игр. Которые никогда меняться не будут. Арендование места по тарифам. Например 10-20-30-40-50-60 гб и выше. Будут держаться до тех пор, пока продлевается/оплачивается арендованное место. То есть точно не бесплатный хост по типу Медиафайр.

Автор: ARTZ 26.6.2012, 16:52

Цитата
Положительно отношусь. Но как это оставить в рамках сайта? Но условие, что каждая игра имеет свой torrent (это про крупно-размерные). У нас не торрент-трекер.

надеюсь, только все в курсе, что тот, кто прикрутит торрент файл - на его аккаунт на торрент трекере и будет капать закачка.


Если бы была возможность выкладывать чисто на сайте - прямой ссылкой, это - лучший вариант. Скорость скачивания не была ничем бы ограничено, а скачивать можно прогой, которая позволяет делать докачку (FlashGet к примеру)

Автор: Blank 26.6.2012, 17:38

Цитата
Не пойдёт. Нужно фиксированные ссылки. Как сейчас, например ссылки существующие на сайте для скачки PS1 игр. Которые никогда меняться не будут.

На Дропбоксе динамические?

Цитата
Арендование места по тарифам. Например 10-20-30-40-50-60 гб и выше. Будут держаться до тех пор, пока продлевается/оплачивается арендованное место. То есть точно не бесплатный хост по типу Медиафайр.

У меня на медиафаере уже около 2-х лет файлы висят (c 14.08.2010), ничего с ними не произошло.

Автор: Evil Finalist 26.6.2012, 18:25

Цитата
меня на медиафаере уже около 2-х лет файлы висят (c 14.08.2010), ничего с ними не произошло.
Хорошо. Не полную информацию написал. Без задействования отдельной страницы, без времени ожидания. Щёлкнул со страницы сайта и скачал. Так надо.
Цитата
На Дропбоксе динамические?
Я с ним не знаком. Посмотрел. Слишком высокая цена за 50 гигабайт. А эти бесплатные 18 гигабайт. Как с ними обстоит дело? В любом случае они кончатся, что печалит. Стартово планировал свыше 50 гигабайт.

Автор: Blank 26.6.2012, 19:07

Цитата
Без задействования отдельной страницы, без времени ожидания.

Времени ожидания нет. Ссылку вроде как можно получить - http://205.196.123.10/3p6rjn1dzazg/6mm0998hdle98t7/14.0.4734.1000_ProfessionalPlus_volume_x86_en-us.part1.rar (Работает ссылка?)

Цитата
Как с ними обстоит дело?

Вечная жизнь, прямая ссылка, нет времени ожидания.

Цитата
Стартово планировал свыше 50 гигабайт.

Куда тебе столько?

Автор: Evil Finalist 27.6.2012, 1:52

Цитата
Куда тебе столько?

Это если захотеть размещать нечто по крупнее, чем PS2 гамы.
Цитата
Времени ожидания нет. Ссылку вроде как можно получить - http://205.196.123.10/3p6rjn1dzazg/6mm0998...en-us.part1.rar (Работает ссылка?)

Перенаправляет на www.mediafire.com/?6mm0998hdle98t7

Автор: Blank 27.6.2012, 9:39

Цитата
Перенаправляет на www.mediafire.com/?6mm0998hdle98t7

Ну тогда Медиафайр не подходит.
Цитата
Это если захотеть размещать нечто по крупнее, чем PS2 гамы.

PS3 гамы?)

Автор: Evil Finalist 27.6.2012, 13:16

Цитата
PS3 гамы?)
Можно было бы. Весперия например за 8 гиг. А так в целом если взять все PS2 игры, включая андабы, без русских версий, то около 20 гиг. PSP'шных на гиг 7-8 наверно наберётся. От Wii и X360 талески тоже хочется включить в это дело. Вот и получается по играм не хило места.

Автор: Blank 27.6.2012, 16:19

Evil Finalist,
Не-не, держать XBOX-PS3 игры по ссылкам это слишком. Их торрентами надо.

Автор: Konalover 10.8.2012, 21:57

Действительно много чего обновили, крутота!

Автор: ARTZ 11.8.2012, 6:26

Честно говоря я сам не ожидал, что можно будет качнуть игры для PS2 на сайте. А всё - заслуга Финалиста.
Жаль только что русскоязычной версии Этернии нет. К сожалению не все знают английский на хорошем уровне, а поиграть бывает охота разным людям - в этом я убедился сам. Пару раз меня просили дать ссылку именно на русскую версию.

Автор: Ay_16r 24.8.2012, 20:26

Ух, сколько!!!
Офигительное обновление, спасибище!
*_____*

Автор: Shadowserg 25.8.2012, 11:35

Да, впечатляющий файловый архив получился. smile.gif

Автор: Evil Finalist 26.8.2012, 16:40

Рад, что одобряете. Это не предел. Постараюсь в будущем, дозалить ещё кучу саундтреков, аниме бездну, остальные исошки игровые, а также по возможности другие премиум двд и спешалы. На счёт русских версий, чтоо говорил ARTZ. Думаю, сделаю патч русификацию для ToDII и ToL.

Автор: Ay_16r 26.8.2012, 20:45

Цитата(Evil Finalist @ 26.8.2012, 17:40) *
Думаю, сделаю патч русификацию для ToDII и ToL.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*___*
Ру-версия второй дестини?!
ОМГ!!!
*_________*
Мммммм... Блин, вот помочь едва ли, у меня с инглишем не самые лучшие отношения. Могу вычитку текста делать, если надо, в принципе.

Кстати, вопрос про драма-сидишки.
Есть ли они в плане на сайте?

Автор: ARTZ 27.8.2012, 0:00

Цитата
Ру-версия второй дестини?!
ОМГ!!!

Думаю, имелась ввиду Этерния.

Автор: Evil Finalist 27.8.2012, 15:24

Ay_16r, два логотипа разных:





Арабская и римская цифры разделяют эти игры для восприятия.

В сети существую четыре русских версий по Tales'ам:
Tales Of Phantasia [SNES] v0.21 rowaasr13
Tales Of Destiny II [PS1] Kudos
Tales Of Destiny II [PS1] NoRG
Tales Of Legendia [PS2]

Вот их как-то надо будет организовать на сайт. По последним трём ни кто не будет бузить. А вот по поводу первой. Придётся автора перевода спрашивать.

Автор: Ay_16r 27.8.2012, 16:45

ARTZ
А! угу...

Evil Finalist
*вздыхает*
Эх, а я-то ещё удивилась - ты вроде "бурей" занимался, а тут тебе "дестини 2"... )

Автор: Evil Finalist 28.8.2012, 18:10

Ну я бурей так в принципе и занимаюсь. А этими то переводами не я занимался. Я просто патч сделаю между двумя русс\англ версиями и всё.

Автор: Ay_16r 29.8.2012, 9:33

У меня не скачивается с сайта http://temple-tales.ru/library.html.
Если просто кликнуть - ничего не происходит. Если в новой вкладке открыть - сначала фокс повисает, потом загружает вот такое:
http://s018.radikal.ru/i502/1208/03/d69cdf5381b6.jpg

Автор: Shadowserg 29.8.2012, 14:36

Вроде лечится так: правой клавишой на ссылке, потом "Сохранить объект как".

Автор: Ay_16r 29.8.2012, 14:54

Спасибо!
Попробовала. Предлагает сохранять в виде текстового документа. О__о

Автор: Evil Finalist 29.8.2012, 17:36

Ссылки прямые. Запаковано и сжато 7z. Если браузер у юзеров заточен под WiRAR, то увы, дело пользователя. На то существуют менеджеры закачек. По типу Download Master. Я им пользуюсь.

Автор: bugmenot 29.8.2012, 17:41

Не уверен в эту ли тему, но...
В http://temple-tales.ru/games/top/walkthrough.html#11 Tales Of Phantasia есть неточность.
В разделе "Деревенька Ниндзя" не упомянуто, что перед заходом в эльфийский лес, нужно обязательно поговорить с этим персонажем в таверне города Early
http://i.imgur.com/Hbkve.jpg
Иначе Сузу не будет в том месте, куда нужно добежать.

p.s.

Цитата(Evil Finalist @ 27.8.2012, 15:24) *
Tales Of Phantasia [SNES] v0.21 rowaasr13

Там же только 20% переведено.

Цитата(Ay_16r @ 29.8.2012, 14:54) *
Предлагает сохранять в виде текстового документа.

Opera?
В настройках Advanced - Downloads. Добавьте 7z к zip.

Автор: Ay_16r 29.8.2012, 19:04

Evil Finalist
Ок, спасибо! Сейчас попробую через Download Master.)

bugmenot
>> Там же только 20% переведено.
Это только меню, получается? Или часть диалогов сюжетных тоже?

>> Opera?
Лиса.

Автор: bugmenot 29.8.2012, 19:20

Цитата(Ay_16r @ 29.8.2012, 19:04) *
Это только меню, получается? Или часть диалогов сюжетных тоже?

Сначала всё полностью переведено, потом нет
http://tv-games.ru/forum/showthread.php?t=4256 можно почитать

Автор: Ay_16r 29.8.2012, 19:48

bugmenot
Ясно, спасибо.

Автор: bugmenot 29.8.2012, 21:20

Ещё по прохождению:
Не указано ни в прохождении, ни в faq, что для получения духа Aska, нужно обязательно поговорить с женщиной у южного входа в Alvanista, иначе 3-ий пункт в разговоре с главным компьютером в Thor не появится.

http://i.imgur.com/LJf3S.jpg

Автор: ARTZ 30.8.2012, 16:57

Цитата
Не указано ни в прохождении, ни в faq, что для получения духа Aska, нужно обязательно поговорить с женщиной у южного входа в Alvanista, иначе 3-ий пункт в разговоре с главным компьютером в Thor не появится.

эх, кто бы проверил )

Автор: bugmenot 30.8.2012, 18:18

Цитата(ARTZ @ 30.8.2012, 17:57) *
эх, кто бы проверил )

В смысле? Я сейчас в процессе прохождения это выяснил и проверил.

Автор: Ay_16r 31.8.2012, 2:55

ARTZ
Указанное bugmenot'ом упоминалось в гайде для снессо-версии, кстати.
Я думала, что у тебя читала, посмотрела оба вчера - оказалось, там.
Сама всех опрашиваю народ в каждой локации не по одному разу, потому с такой проблемой не столкнулась.

Автор: ARTZ 31.8.2012, 17:35

может в PSX версии это и не обязательно? там же много багов пофиксили, к примеру добавили меч на пепелище деревеньки Тотори.

Автор: bugmenot 31.8.2012, 18:28

Цитата(ARTZ @ 31.8.2012, 18:35) *
может в PSX версии это и не обязательно?

Я прошёл именно ps версию (SLPS_01770) с анг. переводом от Absolute Zero, на эмуляторе pcsx-reloaded rev.79284. Проходил строго по руководству с сайта, столкнувшись с обоими неточностями, нашёл решения на gamefaqs.com, проверил, снял скриншоты и написал сюда.

Автор: ARTZ 2.9.2012, 7:19

ясно) спасибо ) Финалист поправит, наверное.


Просто это довольно очевидно что в РПГ играх нужно со всеми говорить )

Автор: bugmenot 2.9.2012, 9:10

Цитата(ARTZ @ 2.9.2012, 8:19) *
довольно очевидно

В первой неточности (о Сузу), если следовать прохождению, в город Early мы попадаем гораздо позже, так что, не очевидно.

Автор: ARTZ 3.9.2012, 17:34

Так-с, добрался я до своего прохождения.
Ок. Касательно твоих 1-ого и 2-ого вопроса, про духа Аска и Сузу.

Вы правы, что его нельзя получить, если не поговорить с женщиной в Алваниста Сити. Только дело в том, что об этом разговоре я уже упоминал вот тут (Глава 10 - раздел Алваниста Сити) - фраза из прохождения:

Цитата
В отличие от других мест, этот город внешне несильно изменился, однако, практически все жители пытаются призвать насвыполнять дополнительные задания, тем или иным образом намекая на разныелегенды. Девушка напротив гостиницы сообщит нам о духе света Аска, а один изгорожан напротив магазина брони о тайной деревеньке ниндзя. Также тут будутпопадаться те, кто рассказывает про призыв демона из другой реальности, по всейвидимости, имеется в виду Pluto.



Сразу по пунктам:

В одном этом абзаце сразу говорится и про Духа Аску и про духа Плуто (Ay_16r - обрати внимание) и про скрытую деревеньку ниндзя.

По тексту эта информация находится гораздо раньше момента, когда мы отправляемся и в лес за Сузу и тем более в подводные руины за Аской.



Теперь касательно Early Сити. Я писал прохождение ровно так, как прохожу игру - то есть не перескакиваю с одной локации на другую туда сюда, а это означает, что Я добрался до Сузу, ни разу не посещая город Ирли (ведь он находится в моём прохождении гораздо дальше), вы и сами видите.

Но как уже ясно из азбаца выше, про деревеньку ниндзя говорит не только чел в Early Сити (как вы, наверное, совершенно справедливо заметили), но и чел в Алваниста Сити (сборище видимо у них там такое), поэтому мне и не потребовался визит в этот город.

Если следовать точно прохождению, даже не болтая со всеми подряд, а хотя бы просто узнавая инфу про то, что описано в самом проходжении. Сложностей быть недолжно)))

Приятной игры.

Автор: bugmenot 15.9.2012, 16:29

Вижу, что на сайт заливаются игры. Если надо, то вот undub http://bit.ly/Q2m9XC, единственная, среди открытых трекеров, раздача в сети довольно дохлая, поэтому залито на народ.

ARTZ
Похоже я был недостаточно внимателен. Приношу свои извинения.


Автор: Ay_16r 15.9.2012, 20:30

bugmenot
Спасибо за линк!
Качаю, может быть, пригодится.

Автор: ARTZ 16.9.2012, 7:49

Цитата
ARTZ
Похоже я был недостаточно внимателен. Приношу свои извинения.

Всё в поряде)
приятно знать, что кто то разбирается в игре настолько )

Автор: Evil Finalist 16.9.2012, 9:28

Цитата
Вижу, что на сайт заливаются игры. Если надо, то вот undub Tales Of Symphonia: Dawn Of The New World, единственная, среди открытых трекеров, раздача в сети довольно дохлая, поэтому залито на народ.

bugmenot, приоритетно заливаются в первую очередь оригинальные версии. Если они выходили в USA или Europe, то соответственно англоязычные релизы выкладываются. Андабы в последнюю очередь будут. Огромные исошки по типу симфонии 2, весперии, грейсиса, ксиллии - есть конечно в планах, но в далёком будущем. И так пока что места арендованного на файловом хостинге практически нет. Осталось всего-то 5-7 гигабайт (точно не помню). Я их планирую забить саундтреками по серии после того, как уйду в отпуск.

Автор: bugmenot 18.9.2012, 22:58

В прохождении http://temple-tales.ru/games/tol/walkthrough.html#6
Основной квест - Thunder Monument

Цитата
Перед нами снова 3 этажа и 6 рычагов. Активировать нужно лишь только рычаги на 1 и 2 этажах, то есть 4 штуки.

На самом деле http://www.gamefaqs.com/ps2/926504-tales-of-legendia/faqs/44472?page=4

Проверено на SLUS_21201 (undub), pcsx2-5413.

http://narod.ru/disk/61216663001.e6bff210f58f37884106c4d0dcd86796/SLUS-21201%20TOL%5B01%5D083_55%20Lv255%20(B8C4CCA8).psu.html, как раз перед этим местом

Автор: ARTZ 19.9.2012, 17:10

можно поправить. У меня в ворде давно исправлено, Финалист же сам когда то заметил эту опечатку.

Автор: Blank 19.9.2012, 17:57

Не только он biggrin.gif

Автор: ARTZ 20.9.2012, 17:11

не только он )

Автор: kuroki Karasu 27.9.2012, 17:48

Читал прохождение, нашел некоторые ошибки в переводе.(Tales of Phantasia). Если нужно, могу поискать более детально, выписать и, собственно, представить.

Автор: Evil Finalist 27.9.2012, 17:55

Буду рад, если организуешь. Но прошу пруфы на ту или иную транслитерацию или перевод. Просто так из воздуха не дело.

Автор: kuroki Karasu 27.9.2012, 17:57

Разумеется.

Автор: ARTZ 28.9.2012, 10:50

Цитата
Читал прохождение, нашел некоторые ошибки в переводе.(Tales of Phantasia).

можешь этим заняться, только может стоит лучше посвятить время чем-нибудь более полезному?) к примеру написать прохождение на какую нибудь игру по Tales of )


Я довольно хорошо таки знаю, где как и что я перевёл, текст прохождения не претендует на лавры точного манускрипта по правильности мифологии и абривеатур названий персонажей / городов / локаций / мифологии и т.д. Он и не для этого писался.

У меня с Финалистом был уже и не один разговор на этот счёт, но текст прохождения - это мой уникальный авторский стиль (каждый автор уникален, как правило). Соответственно и то, как в нём названы объекты и предметы - тоже стиль автора.

Цель прохождеия - помочь пройти игру, а цель моего прохождения - помочь пройти игру на 100%. С этой задачей оно, вроде, справляется. Но использовать его в качестве источника точной информации по конкретным названиям - бессмысленно ))))xDDDD

Для таких вещей существует Плот-Анализ


Не обижайтесь, я это к тому, что я против того, чтобы менялся текст прохождения из-за того, что пишется буква "и", а произносится буква "ю" (пусть за этим следит кто-то другой в своих материалах). Да и я везде старался максимально приближённо к правильному звучанию называть всё своими именами.)

Автор: Ay_16r 28.9.2012, 12:18

kuroki Karasu
Погодите-погодите.
Получается, что вопрос не к смыслу прохождения вообще, а к простому использованию имён-названий, наподобие Ямир/Имир?
Вот как сторонний юзер, который со скандинавской мифологией знаком, подтверждаю: какая разница в случае прохождения? О чём говорится - понятно. А все отсылки мифологического плана понимаются при прохождении. Играем по гайду (сама в него нечасто заглядывала, к слову), но играем не в русский гайд, а в игру, которая на английском.
Если бы ARTZ переводил игру на русский - то да, тогда имело бы смысл что-то исправлять и дискутировать об этом. Но фан-мейд прохождение от выбора имён-транскрипции-транслитерации не ухудшается. Кого-то может передёрнуть, кто-то может неправильно запомнить ру-вариант по сравнению с принятым традиционно в русской литературе, но это, скорее, частные случаи.

Хмммм...
А у меня к вам другое предложение.
Вы не хотите написать отдельное... мммм... назовём это "исследование" на тему названий-имён канона и их отсылок к мифологии и историческим реалиям?
Не как "совет по изменению чужого прохождения", а как самостоятельную единицу аналитического контента.
Вывесили бы в разделе по "фантазии" отдельной темой.
Мне было бы любопытно это почитать, более того - интересует Ваше мнение (как я понимаю, Вы хорошо разбираетесь не только в мифологии, но и можете судить с лингвистической т.з. об этимологических особенностях имён и названий?) в отношении написания названий некоторых локаций.
Что-то мне подсказывает, что такой текст не только мне мог бы быть интересен.

Автор: kuroki Karasu 28.9.2012, 17:11

Цитата(Ay_16r @ 28.9.2012, 13:18) *
kuroki Karasu
Погодите-погодите.
Получается, что вопрос не к смыслу прохождения вообще, а к простому использованию имён-названий, наподобие Ямир/Имир?
Вот как сторонний юзер, который со скандинавской мифологией знаком, подтверждаю: какая разница в случае прохождения? О чём говорится - понятно. А все отсылки мифологического плана понимаются при прохождении. Играем по гайду (сама в него нечасто заглядывала, к слову), но играем не в русский гайд, а в игру, которая на английском.
Если бы ARTZ переводил игру на русский - то да, тогда имело бы смысл что-то исправлять и дискутировать об этом. Но фан-мейд прохождение от выбора имён-транскрипции-транслитерации не ухудшается. Кого-то может передёрнуть, кто-то может неправильно запомнить ру-вариант по сравнению с принятым традиционно в русской литературе, но это, скорее, частные случаи.

Хмммм...
А у меня к вам другое предложение.
Вы не хотите написать отдельное... мммм... назовём это "исследование" на тему названий-имён канона и их отсылок к мифологии и историческим реалиям?
Не как "совет по изменению чужого прохождения", а как самостоятельную единицу аналитического контента.
Вывесили бы в разделе по "фантазии" отдельной темой.
Мне было бы любопытно это почитать, более того - интересует Ваше мнение (как я понимаю, Вы хорошо разбираетесь не только в мифологии, но и можете судить с лингвистической т.з. об этимологических особенностях имён и названий?) в отношении написания названий некоторых локаций.
Что-то мне подсказывает, что такой текст не только мне мог бы быть интересен.


Можно.
Просто авторский стиль не должен вызывать приступов "Make me unsee it!"
Если что-то делать, то стараться это делать максимально грамотно.

Автор: Ay_16r 28.9.2012, 20:53

kuroki Karasu
Было бы замечательно!

Насчёт всего остального - ну, все высказались, все при своих мнениях остались.)
В общем, ребята, давайте жить дружно, ммм? ^__^

Автор: kuroki Karasu 28.9.2012, 21:00

Цитата(Ay_16r @ 28.9.2012, 21:53) *
kuroki Karasu
Было бы замечательно!

Насчёт всего остального - ну, все высказались, все при своих мнениях остались.)
В общем, ребята, давайте жить дружно, ммм? ^__^


Я эстетствую. :з

Автор: ARTZ 29.9.2012, 9:30

Так и есть. Я делал всё максимально грамотно).

К примеру, в прохождении можно увидеть название города - Иклид Сити, хотя он, вроде бы назвается Юклид, но вы нигде не встретите в прохождении города Эвклид к примеру - что было бы кощуственным вариантом. К тому же, и Иклид Сити я его назвал не просто так, а потому что считал, что так и должно произноситься (сверяться с несколькими плот анализами и, тем более, копаться в скандинавской мифологии во время прохождения - мне не доставляет) И раз уж я пару раз назвал его Иклид Сити, то уж точно не буду потом менять название по ходу прохождения на Юклид Сити. Согласитесь, было бы странно, если в начале игры персонажи побывали в Иклид Сити, а в Конце игры он стал называьтся Юклид Сити. Вот это было бы и правда безграмотностью, если бы я даже за собственными названиями не следил.

К слову сказать, я и так убиваю по 100 часов на одно прохождение игры из за всяких писанин (в Весперии уже убил 200 часов и ещё недопрошёл). Можно представить, сколько времени займёт дело по поиску слов, которое меня совсем не интересует.



Я думаю, это положительный момент, если вы решите написать свой материал. Уверен, он мог бы помочь многим, кто хотел детально разобраться в подоплёке истории )

Автор: kuroki Karasu 29.9.2012, 10:05

Цитата(ARTZ @ 29.9.2012, 10:30) *
Так и есть. Я делал всё максимально грамотно).

К примеру, в прохождении можно увидеть название города - Иклид Сити, хотя он, вроде бы назвается Юклид, но вы нигде не встретите в прохождении города Эвклид к примеру - что было бы кощуственным вариантом. К тому же, и Иклид Сити я его назвал не просто так, а потому что считал, что так и должно произноситься (сверяться с несколькими плот анализами и, тем более, копаться в скандинавской мифологии во время прохождения - мне не доставляет) И раз уж я пару раз назвал его Иклид Сити, то уж точно не буду потом менять название по ходу прохождения на Юклид Сити. Согласитесь, было бы странно, если в начале игры персонажи побывали в Иклид Сити, а в Конце игры он стал называьтся Юклид Сити. Вот это было бы и правда безграмотностью, если бы я даже за собственными названиями не следил.

К слову сказать, я и так убиваю по 100 часов на одно прохождение игры из за всяких писанин (в Весперии уже убил 200 часов и ещё недопрошёл). Можно представить, сколько времени займёт дело по поиску слов, которое меня совсем не интересует.



Я думаю, это положительный момент, если вы решите написать свой материал. Уверен, он мог бы помочь многим, кто хотел детально разобраться в подоплёке истории )


В общем-то я же за тебя их ищу). Ну, отсылки так отсылки.

Автор: Ay_16r 29.9.2012, 14:45

Цитата(ARTZ @ 29.9.2012, 10:30) *
но вы нигде не встретите в прохождении города Эвклид к примеру - что было бы кощуственным вариантом.

Хе-хе, в мой огород камешек. )
Что только подтверждает важность подобного _отдельного_ исследования, кстати.

Автор: ZhekanZhekan 22.10.2012, 0:28

Извиняюсь что придрался к такой мелочи, просто когда играл в ToP, из-за маленькой неточности тыкался носом не в то место)) Решил немножко поправить) В общем в Главе 6, когда мы лазим по шахтам Мории в первый раз, следующий текст в прохождении:
"Здесь же обнаружите один из самых полезных аксессуаров во всей игре, который должен занять один из слотов в экипировке Клесса до конца игры. Это Technical Ring, и находится оно в северо-восточной части этого помещения."
Technical Ring находится в северо-западной части. PSone версия от Absolute Zero, играю на PSP.
Еще раз извиняюсь за такую мелочь.

А какие вообще сейчас планируются и готовятся прохождения, если не секрет?))

Автор: ARTZ 22.10.2012, 18:15

Цитата
Technical Ring находится в северо-западной части. PSone версия от Absolute Zero, играю на PSP.
Еще раз извиняюсь за такую мелочь.

Просто киньте скриншот этого сундука и его расположения на локации, чтобы убедиться, что в правы. Вам проще всего это сделать, поскольку у меня игру надо скачивать.

Автор: Evil Finalist 22.10.2012, 19:50

Цитата
А какие вообще сейчас планируются и готовятся прохождения, если не секрет?))

Планировка этого года, если пойдёт всё удачно, завершим оформление прохождения по Tales Of Symphonia.
А на будущее, однозначно будет оформление прохождений Tales Of Vesperia и Tales Of Phantasia (SNES).

Автор: Ay_16r 4.12.2012, 19:41

Блин!
Тут такие новости, а на форуме - тишина!!!

Evil Finalist
Поздравляю с официальным открытием http://www.motoi-sakuraba.ru!

Автор: Evil Finalist 5.12.2012, 16:43

Ay_16r, благодарю. Он очень узкоспециализированный. Я заранее предполагаю и понимаю, что спрос на него минимальный.

Как ни крути, большинство толком не обращают внимание на всё его творчество. А если интересуются, то в основном теми или иными наиболее попсовыми тайтлами. Ну типо Star Ocean, Valkyrie Profile, Tales Of. Я вот кучу раз в ответ слышал, что основное прослушивание лишь из-за того, что игра нравится сильно, а соответственно и музыка в ней. В дебри не лезут. Да чего уж говорить, я всего три человека в жизни встречал, которые как и фанатеют не хило по творчеству маэстро, да и то двое из них испанцы. Не исключаю и обратное, ибо это лишь всё мои наблюдения и догадки.

Автор: DeadClon 26.1.2013, 10:49

Похлопаем обнове.

Автор: Ay_16r 26.1.2013, 21:00

Ого, сколько всего интересного!!!
Грааааац.))

Автор: Shadowserg 27.1.2013, 12:31

Отличная работа. Симфония теперь почти полностью освещена на сайте.

Автор: Ay_16r 18.11.2013, 5:56

Такие обновления - и молчат!
Ура вам, ребята, это же круто!!!

Кстати, навигационная панель справа (аниме-музыка-карты-итдтп) - слетел шрифт, что ли, у меня абракадабра отображается.

П.С.: наши карты по иксиллии на сайт не нужны ли?

Автор: ARTZ 18.11.2013, 19:03

Я что-то пропустил ?)

Автор: Evil Finalist 20.11.2013, 21:09

Цитата
Кстати, навигационная панель справа (аниме-музыка-карты-итдтп) - слетел шрифт, что ли, у меня абракадабра отображается.

Сделай скрин, пожалуйста. У меня есть предположение в чём дело, но тем не менее. В нескольких браузерах у меня всё норм.

Цитата
П.С.: наши карты по иксиллии на сайт не нужны ли?

Нужны, выложим, не задавался этим вопросом. Значит говоришь можно.
А вы только отсканили и немного "эдита" навели?

Цитата
Такие обновления - и молчат!
Ура вам, ребята, это же круто!!!

Рады стараться)) К годовщине намечается БОЛЬШОЙ-БОЛЬШОЙ СЮРПРИЗ!))
Прошу следить.

Автор: Evil Finalist 17.12.2013, 9:12

Назрел вопрос. Сделать не так уж и трудно, на самом деле, но терпением придётся запастись.
Есть ли смысл для выложенных на сайте прохождений, сделать версию "Без скриншотов"?
Если кто и пользуется прохождением, то как воспринимаются скриншоты, которые были созданы специально к нему (мешают или наоборот приятны и красят общий контент)?

Автор: Allegretto 17.12.2013, 9:22

По мне так - не стоит заморачиваться. В прохождении, написанном в стиле пересказа сюжета игры, скриншоты воспринимаются как отличные иллюстрации. Помню, как в конце 90-х читал такие прохождения в журнале "Великий Dpaкон" (в особенности - Final Fantasy VII, с которой в те годы и познакомился с жанром JRPG) - без скриншотов оно бы смотрелось гораздо хуже. Конечно, кто-то может сказать о том, что "на картинках порой видны все спойлеры" (например, при иллюстрации битвы с тем или иным боссом) - но если геймер решился читать прохождение, он должен понимать, что спойлеры ему так или иначе обеспечены smile.gif

Автор: Konalover 17.12.2013, 11:18

Со скринами смотрится интереснее, красивее и живее, пускай даже там изображены просто локации, лучше не убирать.

Автор: ARTZ 18.12.2013, 8:48

Только со скринами )

Без них прохождение можно печатать на туалетной бумаге, чтобы было не так скучно сидеть в реструмах )

Автор: Grace 18.12.2013, 23:48

Мое мнение - скриншоты не нужны. По мне так от них нет никакой пользы. Всегда при необходимости пользовалась геймфаками, а там, как известно, никаких скриншотов нет и в помине - только необходимая информация. Скриншоты нужны разве что в виде карт и чего-то подобного, как например, пометить место трудно различимое и т.д. Иначе пустая трата времени и места.

Автор: Shadowserg 19.12.2013, 20:44

Я тоже как-то привык к гейм-факовскому формату. Но, надо признать, что со скринами смотрится значительно красивее.

Автор: Lost Dreamer 19.12.2013, 22:49

Я за скриншоты, более нагляднее (особенно для новичков), ярче, целостнее. Хотя работы, конечно, больше.

Автор: DeadClon 21.12.2013, 23:07

О, я палю новый раздел :3

Автор: Evil Finalist 22.12.2013, 5:53

Цитата
О, я палю новый раздел :3
Напиши в личку, кто тебе это показал или как ты догадался вбить ссылку? (уже изменил путь)
UPD: Сам уже понял, где просчитался. Оказалось хронологию я изменил, а ссылки убрать забыл. Но самое главное, переход на фреймы в коде сайта, сыграло свою роль. В общем откорректировал.

Автор: Harulover 23.12.2013, 22:32

Самая большая проблема гейфаков в том, что там хрен соориентируешься. Конечно, можно по названиям локаций, но иногда забываешь их или возвращаешься обратно, или что там еще бывает. А так по скринам можно хоть понять, что происходит, и при необходимости мотать дальше.

Автор: ARTZ 15.1.2014, 19:11

Нам 2 Года!!! \^.^/
На очередной день рождения команда сайта приготовила для вас огромное количество новых материалов.


Среди них новые разделы по:

-Tales Of The Abyss;

- Tales of Eternia;

- новые материалы по Tales of Symphonia;

- новая часть прохождения Tales of Vesperia;

- гайды по Tales of Graces;

- и ещё очень много новых композиций, видео и гайд буков.

Полный список, новость, да и оценить проделанную работу можно на главной сайта

http://temple-tales.ru/

Спасибо за Внимание ) rolleyes.gif

Автор: Ay_16r 16.1.2014, 7:29

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
Новых интересных материалов и разделов сайту, а создателям сайта - сил и терпения.


Ребята, вы круты! *__*
Ап шикарный!
Спасибо за ваш героический труд!

Автор: Ay_16r 16.1.2014, 11:18

Evil Finalist
Скажи, а тебе было бы сложно гайды после оцифровыки выкладывать не только в виде сканов-jpg, но и свести в один pdf?
Если кому нужна именно помощь по прохождению, а не цветной арт, то все эти овер-300 Мб ему не нужны, тогда как в pdf гайд будет весить в разы меньше, да и откровенно проще потом листать книгу в виде pdf, чем в виде папки с картинками.
Сама не смотрела, что там, потому что у меня траффик, который тратить на это ради простого любопытства "а что там" как-то не хочется.

Автор: Evil Finalist 16.1.2014, 11:56

Спасибо за поздравления!) А я уже приступаю по маленьку к новому разделу, ну и довершению старых)

Цитата
Скажи, а тебе было бы сложно гайды после оцифровыки выкладывать не только в виде сканов-jpg, но и свести в один pdf?
Думаю не сложно. Хотя я никогда так не делал. Честно говоря, не представляю как это реализовать, ведь там же страницы, а тут сканы. Каждую картинку растягивать на величину страницы или как? Программа сама ресайзит и сжимает картинки? Не в курсе этих дел.

Я считаю, PDF совершенно неудобен, если он состоит из одних картинок. По крайней мере мне. Когда встречаю журналы или гайды в cbr, dpf, dejavu - крайне стараюсь выдрать файлы из них.

Во первых, все эти журнало-читалки вгружают очень много виртуальной памяти (это если моментально лисать контент из разных страниц), у меня и так много чего в каждый текущий момент, а если ещё сверху мне понадобится что-то открыть через читалку стандартную, так вообще всё вешается. Уверен, есть не такие ресурсоёмкие читалки, в этом плане, но не хочу в этом разбираться, так как меня устраивает тот вариант, которым пользуюсь всегда (читать ниже).

Во вторых, при сканировании, печатании, обработке, редактировании, копировании, вырезании и прочих операциях я работаю с файлами, мне всегда в текущий момент нужен быстрый доступ к тому или иному файлу, будь то jpg, gif, bmp и т.д.

В третьих, существует, на мой взгляд очень правильная альтернатива читалке. Называется MangaMeeya. Много памяти не съедает. Быстрая загрузка и выгрузка контента. Выбор нужной страницы и листание оперативно-быстрое. Работает MangaMeeya, естественно с файлами типа jpg. Я понимаю, что есть юзеры, которые до сих пор используют Acrobat Reader, но я же не могу под всех затачивать удобства.

В четвёртых. Почему в PDF гайд будет весить меньше, не пойму? Что в PDF, что в открытом доступе, картинки в jpg остаются теми же. Можно с той же вероятностью сжать этот JPG и получится у нас не 300 мб, а 150-200. И то, весьма сильное сжатие, я бы выбрал 2% и тогда размер уменьшился бы на 25-30%, но менее теряемое качество.

В пятых. Я выкладываю оцифровку в том виде, как она есть. Никаких сверху ярлыков не вешаю прямо на картинки (как это любят делать ребята с abyssalchronicles.com). Сохранённый скан, я обрезаю, дабы убрать лишнне, это естественно. И уже потом сохраняю в JPG (думаю пояснять почему в него, глупо), без сжатия. Почему без сжатия? Для дальнейшего употребления употребления юзерами, в тех или иных целях. Скажем так, на примере. Мне очень нравится Valkyrie Profile 2 Silmeria, и естественно по этой игре есть официальный гайд от BradyGames. Заказывать я его не намерен, но в сети есть сканы в PDF - ужасного качества. На картах локаций это отразилось очень сильно, они кривые, с кучей крапинок, дефектов и прочее, в общем увеличивать - только глаза портить. Мне этот вариант крайне не нравится, поэтому я хоть и использую сжатый формат JPG, но с минимум потерь. Размер, можно было бы уменьшить, как я и писал выше. Поставить 2% сжатие, тогда размер уменьшился бы на 25-30%. И стал бы гайд весить не 300, а 225 мб. Смысла особого не вижу, лучше выложить "без потерь".

Автор: Ay_16r 16.1.2014, 12:18

Мне жалко твоего времени, которое ты на написание ответа потратил.

pdf или тот же djvu будет весить меньше, всё зависит от сжатия. На работе tiff в pdf перегоняли, вместо 2ГБ картинок получилось около 10Мб методички. по-моему, в акробате делали.
Есть у меня в плохом качестве есть какой-то гайд. И что? Мне не кратинки в оригинальном качестве сжатия оттуда нужны (если честно, в данном случае мне на него глубоко фиолетово), мне нужна инфа, куда идти и что делать. А место на жёстком диске ограничено. Понимаешь, к чему я?

Цитата
Я считаю, PDF совершенно неудобен, если он состоит из одних картинок.

А в отсканенном тобой стратеджи-гайде этом что, одни картинки, никаких пояснений, куда идти и кого как бить? О_о
Какой же он после этого гайд?

EDIT: del
Я поняла, что тебе неудобно юзать pdf, но если не сложно, сделай, пожалуйста, для тех, кому наоборот.))

Автор: Evil Finalist 16.1.2014, 14:18

Цитата
Мне жалко твоего времени, которое ты на написание ответа потратил.
Почему жалко? О_о
Ничего страшного, для того и создана данная тема, чтобы решать проблемы.

Цитата
pdf или тот же djvu будет весить меньше, всё зависит от сжатия. На работе tiff в pdf перегоняли, вместо 2ГБ картинок получилось около 10Мб методички. по-моему, в акробате делали.
Так понятное дело. tiff это почти тот же bmp, только ещё хуже. Вполне могу предположить, что если выходную pdf распотрошить, то получится внутри куча jpg, в таком случае pdf всего лишь контейнер с навигацией.

Цитата
Мне не кратинки в оригинальном качестве сжатия оттуда нужны (если честно, в данном случае мне на него глубоко фиолетово), мне нужна инфа, куда идти и что делать. А место на жёстком диске ограничено. Понимаешь, к чему я?
Я прекрасно понял, что ты имела в виду, когда ты только завела разговор.

Цитата
А в отсканенном тобой стратеджи-гайде этом что, одни картинки, никаких пояснений, куда идти и кого как бить? О_о
Какой же он после этого гайд?
Ты неправильно поняла то, что я имел в виду. Этим я пояснял, что PDF неудобен в ресурсоёмкости и навигации. Проще юзать куда более оптимизированные программы, работающие напрямую с большим набором файлов. То есть, будь у меня контейнер со всеми фотками или фотки все в одной папке, оптимизация была бы удобнее именно с папкой.

Цитата
Я поняла, что тебе неудобно юзать pdf, но если не сложно, сделай, пожалуйста, для тех, кому наоборот.))
Извиняюсь, забыл дописать

Цитата
около 10Мб методички.

Зависит от контента методички. У меня самого куча методичек в pdf'е с института, одни по 30-50 мегабайт, другие по 5-10. Основное отличие в том, что те, которые по 30-50 - там сканированные страницы, а в тех что по 5-10, готовые векторные зарисовки, с минммум картинок. Я к чему, что если я так сильно сожму гайд, что он будет весить пусть даже 50мб, мне страшно представить, что будет. Сейчас попробую...

http://temple-tales.ru/forum/1/011_00_p.JPG
http://temple-tales.ru/forum/1/011_25_p.jpg

Первая ссылка, это оригинал, вторая - 25% сжатие.
Размер первого - 1,61 мегабайт
Размер второго 267 килобайт
Выводы: Размер уменьшился в 6 раз. Значит потенциально из 329 мб можно сделать 54~56 мб. Что весьма ощутимо по объёму, действительно удобно, не спорю. Другое дело, что качество неимоверно страдает. Вот сравни эти два рисунка и скаже мне честно, неужели ты предпочтёшь читать тот, который 011_25_p.jpg ? В принципе проблем нет, я могу сделать pdf такой. Но действительно ли он нужен в таком качестве?

Кстати, размер гайда именно 329 мб, это ещё повезло с размером, так как я сканировал в 150 dpi, а не 300 (дело в том, что текст в 2-3 раза лучше читается именно в 300 dpi). То есть, он мог быть больше размером в 3-4 раза. И опять же с таким 25% сжатием, эти 300 dpi выдали скорее всего 150-200 мб сжатия, в то время как "без потерь" вышло бы на район одного гигабайта.

Я вернусь опять к файлу Valkyrie Profile 2 Silmeria - BradyGames.pdf, который вешает очень много и ужасно отсканирован, с ужасным сжатием. Как его юзер выложил, так до сих пор "вот такая никакущая" версия бегает от одного компьютера к другому. Мне будет обидно, если так случится с Tales Of The Abyss Official Strategy Guide (English) [Bradygames].

Давай так, если тебе лично или кому-то ещё нужен такой pdf, я его сделаю и кину ссылку в личку. Но на сайте я такой файл размещать не собираюсь.

Автор: Ay_16r 16.1.2014, 14:49

Да, сделай пожалуйста для меня и скинь на почту anfiy@yandex.ru, когда будет на это свободное время. ))

Автор: Evil Finalist 16.1.2014, 15:12

Хорошо, сделаю и залью. Сейчас разбираюсь, как сделать PDF из нескольких файлов.

Автор: Ay_16r 16.1.2014, 15:16

Спасибо! *__*
Я делала в акробате.)

Автор: Evil Finalist 17.1.2014, 3:43

Всё сделал, залью в течении этого дня. Вышло порядка 64 мегабайт. На почте поясню, почему так медленно.

Автор: Ay_16r 17.1.2014, 5:12

Спасибо огромное за твой труд! *___*

IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)
© IPB NULL RU (http://www.ipb-null.narod.ru/)