IPB
     
 

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 

>  Tales Of Symphonia: Обсуждение перевода
TIDO
Отправлено: 4.6.2016, 13:09



Иконка группы

Группа: Пользователь
Сообщений: 3
Регистрация: 19.3.2016
Пользователь №: 218


Дорогие переводчики, прошу отписаться на форуме ZOG. В вашей теме "Tales of" интересуются насчет перевода некоторые пользователи (и главное что среди них есть переводчики). Даже есть те кто говорит что перевод закрыт (врут или думают так).
  Форум: Завершённые переводы · Просмотр сообщения: #4464 · Ответов: 59 · Просмотров: 324,505
 

>  Tales Of Symphonia: Обсуждение перевода
TIDO
Отправлено: 20.3.2016, 11:33



Иконка группы

Группа: Пользователь
Сообщений: 3
Регистрация: 19.3.2016
Пользователь №: 218


Evil Finalist
CamelieMimika


Огромное спасибо за ваши ответы и удачи в вашей работе над переводом.
  Форум: Завершённые переводы · Просмотр сообщения: #4456 · Ответов: 59 · Просмотров: 324,505
 

>  Tales Of Symphonia: Обсуждение перевода
TIDO
Отправлено: 19.3.2016, 14:07



Иконка группы

Группа: Пользователь
Сообщений: 3
Регистрация: 19.3.2016
Пользователь №: 218


Здравствуйте. Уже давно слежу за вашими переводами и возникли некоторые вопросы:

1) Перевод Tales Of Symphonia как продвигается ? Работа над переводом идет планово или есть задержки и трудности? Много ли времени уйдет на доработку и перевод оставшейся части игры (о сроках и дате выхода спрашивать не буду, так как у вас впереди еще тест) ?

2) Ведется ли перевод Tales Of Xillia и Tales Of Rebirth на данный момент или все переводчики заняты Tales Of Symphonia ?

3) Планируете ли вы в дальнейшем заняться проектами Tales Of (не сейчас конечно, а после выхода текущих проектов) ? Если да, то в приоритете будут старые части (PS1/2- Tales of Destiny, Tales of the Abyss,Tales of Legendia и тд) или относительно новые (PS3 - Tales of Xillia 2, Tales of GraceF и тд.) ?

4) Как относитесь к тому, что игры серии Tales Of стали выходить на PC в Steam на русском. Сохранится ли по вашему тенденция ? Можно ли ждать выхода старых частей в России на русском языке ?

5) Заметил, что вы практически не рекламируете себя на других сайтах похожей тематики. Не планируете ли вы рекламировать себя в группах ВКонтакте и на таких сайтах переводчиков как ZOG, R.G.RED,ALLIANCE,Tolma4 Team и тд. для привлечение к себе внимания поклонников JRPG и переводчиков ?

6) Будет ли в дальнейшем изменения на сайте в виде новых возможностей ? Порой не хватает общего чата (на примере онлайн-чата с сайта ALLIANCE). Планируется ли что нибудь такое на данный момент ?

Это все. Жду вашего ответа. Спасибо за внимание.
  Форум: Завершённые переводы · Просмотр сообщения: #4453 · Ответов: 59 · Просмотров: 324,505
 


Новые сообщения  Открытая тема (есть новые ответы)
Опрос  Опрос (есть новые голоса)
Нет новых сообщений  Открытая тема (нет новых ответов)
Нет новых голосов  Опрос (нет новых голосов)
Популярная тема  Горячая тема (есть новые ответы)
Закрыта  Закрытая тема
Нет новых  Горячая тема (нет новых ответов) Перемещена  Тема перемещена
 

Текстовая версия Сейчас: 19.3.2024, 13:38
 
 
              IPB Skins Team, стиль Retro